German-English translation for "verbreiteter irrtum"

"verbreiteter irrtum" English translation

weitverbreitet
, weit verbreitetAdjektiv | adjective adj <attributiv, beifügend | attributive useattr; weitverbreiteterund | and u. weiter verbreitet; weitverbreitetstund | and u. weitestverbreitet>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • widespread
    weitverbreitet Ansicht, Meinung etc
    common
    weitverbreitet Ansicht, Meinung etc
    widely held
    weitverbreitet Ansicht, Meinung etc
    weitverbreitet Ansicht, Meinung etc
examples
  • common
    weitverbreitet Irrtum, Unsitte etc
    widespread
    weitverbreitet Irrtum, Unsitte etc
    weitverbreitet Irrtum, Unsitte etc
  • common
    weitverbreitet Pflanze etc
    weitverbreitet Pflanze etc
examples
  • die am weitesten verbreiteten Pflanzen
    the commonest plants
    die am weitesten verbreiteten Pflanzen
Irrtum
Maskulinum | masculine m <Irrtums; Irrtümer>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • ein lächerlicher [verzeihlicher, verhängnisvoller] Irrtum
    a ridiculous [forgivable, fatal] mistake
    ein lächerlicher [verzeihlicher, verhängnisvoller] Irrtum
  • einen Irrtum begehen
    to make a mistake, to commit an error
    einen Irrtum begehen
  • einen Irrtum richtigstellen
    to rectify a mistake, to correct an error
    einen Irrtum richtigstellen
  • hide examplesshow examples
verbreitet
Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • common
    verbreitet Krankheit, Klage, Glaube, Meinung etc
    verbreitet Krankheit, Klage, Glaube, Meinung etc
examples
  • common
    verbreitet Einrichtung, Sitte, Verfahren etc
    prevalent
    verbreitet Einrichtung, Sitte, Verfahren etc
    verbreitet Einrichtung, Sitte, Verfahren etc
  • widely read
    verbreitet Schrift, Zeitung, Magazin etc
    with a wide circulation
    verbreitet Schrift, Zeitung, Magazin etc
    verbreitet Schrift, Zeitung, Magazin etc
examples
  • common
    verbreitet Rasse, Sprache, Tier-, Pflanzengattung etc
    verbreitet Rasse, Sprache, Tier-, Pflanzengattung etc
examples
examples
verbreitet
Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
Lauffeuer
Neutrum | neuter n

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • grass (oder | orod brush) fire
    Lauffeuer Grasfeuer
    Lauffeuer Grasfeuer
  • auch | alsoa. prairie fire amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Lauffeuer
    Lauffeuer
examples
  • die Nachricht verbreitete sich wie ein Lauffeuer figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    die Nachricht verbreitete sich wie ein Lauffeuer figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • running fire
    Lauffeuer Militär, militärisch | military termMIL Geschichte | historyHIST
    Lauffeuer Militär, militärisch | military termMIL Geschichte | historyHIST
  • head fire amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Lauffeuer Militär, militärisch | military termMIL Geschichte | historyHIST
    Lauffeuer Militär, militärisch | military termMIL Geschichte | historyHIST
Bodenfrost
Maskulinum | masculine m

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • ground frost
    Bodenfrost Meteorologie | meteorologyMETEO
    Bodenfrost Meteorologie | meteorologyMETEO
examples
folgenschwer
Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • weighty
    folgenschwer schwerwiegend
    momentous
    folgenschwer schwerwiegend
    folgenschwer schwerwiegend
  • grave
    folgenschwer sehr ernst
    folgenschwer sehr ernst
  • far-reaching
    folgenschwer weitreichend
    folgenschwer weitreichend

  • spread
    verbreiten Nachricht, Kunde, Gerücht, Ruhm etc
    circulate
    verbreiten Nachricht, Kunde, Gerücht, Ruhm etc
    disseminate
    verbreiten Nachricht, Kunde, Gerücht, Ruhm etc
    disperse
    verbreiten Nachricht, Kunde, Gerücht, Ruhm etc
    broadcast
    verbreiten Nachricht, Kunde, Gerücht, Ruhm etc
    verbreiten Nachricht, Kunde, Gerücht, Ruhm etc
examples
  • spread
    verbreiten Krankheit, Seuche, Sucht, Virus etc
    verbreiten Krankheit, Seuche, Sucht, Virus etc
  • give off
    verbreiten Geruch, Gestank etc
    emit
    verbreiten Geruch, Gestank etc
    verbreiten Geruch, Gestank etc
  • give off
    verbreiten Licht, Wärme, Glanz etc
    radiate
    verbreiten Licht, Wärme, Glanz etc
    emit
    verbreiten Licht, Wärme, Glanz etc
    verbreiten Licht, Wärme, Glanz etc
  • spread
    verbreiten Entsetzen, Verwirrung, Unruhe etc
    verbreiten Entsetzen, Verwirrung, Unruhe etc
examples
  • make
    verbreiten Lärm, Getöse etc
    verbreiten Lärm, Getöse etc
  • be the cause of
    verbreiten Freude, Zuversicht etc
    cause
    verbreiten Freude, Zuversicht etc
    verbreiten Freude, Zuversicht etc
examples
  • radiate
    verbreiten ausstrahlen: Ruhe, Zuversicht, gute Laune, Kühle, Frieden etc
    effuse
    verbreiten ausstrahlen: Ruhe, Zuversicht, gute Laune, Kühle, Frieden etc
    verbreiten ausstrahlen: Ruhe, Zuversicht, gute Laune, Kühle, Frieden etc
  • spread
    verbreiten Lehre, Glauben, Meinung, Propaganda etc
    propagate
    verbreiten Lehre, Glauben, Meinung, Propaganda etc
    disseminate
    verbreiten Lehre, Glauben, Meinung, Propaganda etc
    diffuse
    verbreiten Lehre, Glauben, Meinung, Propaganda etc
    verbreiten Lehre, Glauben, Meinung, Propaganda etc
  • spread
    verbreiten Erzeugnisse, Praktik, Zivilisation etc
    propagate
    verbreiten Erzeugnisse, Praktik, Zivilisation etc
    extend
    verbreiten Erzeugnisse, Praktik, Zivilisation etc
    verbreiten Erzeugnisse, Praktik, Zivilisation etc
  • circulate, put (etwas | somethingsth) in circulation
    verbreiten Schriften, Magazine, Fotografien etc
    verbreiten Schriften, Magazine, Fotografien etc
verbreiten

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • sich verbreiten von Nachricht, Gerücht, Ruhm etc
    spread, circulate, go (a)round (oder | orod about)
    sich verbreiten von Nachricht, Gerücht, Ruhm etc
  • spread
    verbreiten von Krankheit, Geruch, Furcht, Freude, Stille, Kälte etc
    verbreiten von Krankheit, Geruch, Furcht, Freude, Stille, Kälte etc
examples
  • be diffused
    verbreiten von Licht, Wärme, Glanz etc
    radiate
    verbreiten von Licht, Wärme, Glanz etc
    verbreiten von Licht, Wärme, Glanz etc
  • spread
    verbreiten von Gas etc
    be diffused
    verbreiten von Gas etc
    verbreiten von Gas etc
  • spread, propagate itself (oder | orod oneself)
    verbreiten von Rasse, Sprache, Tier-, Pflanzengattung, Siedlern etc
    verbreiten von Rasse, Sprache, Tier-, Pflanzengattung, Siedlern etc
  • spread
    verbreiten von Erzeugnissen, Sitte, Ideen, Kultur etc
    propagate itself
    verbreiten von Erzeugnissen, Sitte, Ideen, Kultur etc
    verbreiten von Erzeugnissen, Sitte, Ideen, Kultur etc
examples
verbreiten
Neutrum | neuter n <Verbreitens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

innewerden
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein> literarisch | literaryliter

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • einer Sache innewerden in Wendungen wie
    to become aware (oder | orod conscious) ofetwas | something sth, to notice (oder | orod perceive)etwas | something sth
    einer Sache innewerden in Wendungen wie
  • eines Fehlers [Irrtums] innewerden
    to become aware of an error [a mistake]
    eines Fehlers [Irrtums] innewerden
I. v.
Abkürzung | abbreviation abk (= Irrtum vorbehalten)

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • e.e.
    I. v.
    I. v.
ausschalten
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • disconnect
    ausschalten Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Stromkreis
    switch off
    ausschalten Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Stromkreis
    ausschalten Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Stromkreis
  • throw out of gear
    ausschalten Technik | engineeringTECH Getriebe
    ausschalten Technik | engineeringTECH Getriebe
  • stop
    ausschalten Technik | engineeringTECH Maschine, Motor
    disengage
    ausschalten Technik | engineeringTECH Maschine, Motor
    ausschalten Technik | engineeringTECH Maschine, Motor
  • disengage
    ausschalten Technik | engineeringTECH Kupplung
    disconnect
    ausschalten Technik | engineeringTECH Kupplung
    ausschalten Technik | engineeringTECH Kupplung
  • turn off
    ausschalten Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Gerät, Monitor
    ausschalten Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Gerät, Monitor
  • disable
    ausschalten Warnsignale Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    ausschalten Warnsignale Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
  • eliminate
    ausschalten Fehlerquellen, Gefahr etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    avoid
    ausschalten Fehlerquellen, Gefahr etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    ausschalten Fehlerquellen, Gefahr etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • um jeden Irrtum auszuschalten
    (in order) to avoid any mistakes
    um jeden Irrtum auszuschalten
  • dismiss
    ausschalten Zweifel, Einwände etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    set aside
    ausschalten Zweifel, Einwände etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    rule out
    ausschalten Zweifel, Einwände etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    exclude
    ausschalten Zweifel, Einwände etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    ausschalten Zweifel, Einwände etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • eliminate, put (jemand | somebodysb) out of the running
    ausschalten Gegner, Konkurrenz etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    ausschalten Gegner, Konkurrenz etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • den Gegner ausschalten Sport | sportsSPORT
    to eliminate one’s opponent (from a competition)
    den Gegner ausschalten Sport | sportsSPORT
ausschalten
intransitives Verb | intransitive verb v/i <sein>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • be ruled out
    ausschalten ausscheiden
    be out of the question
    ausschalten ausscheiden
    ausschalten ausscheiden
ausschalten
Neutrum | neuter n <Ausschaltens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)